Morez (39) rue de la République, ancienne nationale 5 |
Selon Gaston Esnault, linguiste spécialisé dans l'argot, l'expression "boire en Suisse"- c'est à dire "comme un suisse" viendrait des gardes suisses de l'Ancien Régime. D'après lui, le Suisse en question étant germanique (un Suisse allemand, donc, ce qui dédouanerait Vaudois, Genevois, Neuchatelois, Jurassiens, Francs-montagnards, habitants du secteur de Gruyère, une partie des Valaisans... et Tessinois), il ignore la tournée à la française, il paye son propre verre et n'invite pas ses collègues.
Selon Lorédan Larchey, autre spécialiste de l'argot français, le suisse n'est pas l'habitant du pays de Guillaume Tell , mais l'ancien surnom familier du concierge , et l'expression est une "ironie inventée pour rappeler quelque engagé d'opulente famille aux règles de la fraternité": le soldat issu d'une famille riche se doit de se mêler aux autres, et ne pas se contenter de "boire avec son suisse ", c'est à dire avec le concierge de la famille.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire